Controls -> Practical interior accessories for your BMW 1 Series 2011-2019

Controls  
Climate  
Preselecting switch-on times  
1. "Settings"  
Parked car ventilation  
The concept  
2. "Climate"  
The parked car ventilation provides ventilation  
to the passenger compartment and lowers its  
temperature, if necessary.  
3. "Activate Timer 1" or "Activate Timer 2"  
4. "Timer 1:" or "Timer 2:"  
For any outside temperature, the system can be  
switched on or off directly or via a preset  
switch-on time. It will remain on for 30 minutes.  
Due to its high power consumption, the parked  
car ventilation system should not be switched  
on twice in a row without driving in between to  
allow the battery to recharge.  
Open the vents so that air can flow out.  
They can be operated via iDrive.  
5. Turn the controller: set the hours.  
6. Press the controller: the setting is  
accepted.  
Switching on and off directly  
1. "Settings"  
7. Turn the controller: set the minutes.  
2. "Climate"  
8. Press the controller: the setting is  
accepted.  
3. "Activate parked-car vent."  
The symbol on the automatic climate Control  
Display lights up.  
The symbol on the automatic climate Control  
Display flashes when the system has switched  
on.  
The respective system is switched on  
within the next 24 hours only. After these  
have elapsed, it must be reactivated.<  
The symbol on the automatic climate control  
display flashes.  
110  
 
Practical interior accessories  
Controls  
Practical interior accessories  
Compatibility  
Vehicle equipment  
If this symbol appears on the package  
or in the instructions supplied with the  
device to be operated, you can gener-  
ally assume that the device is compatible with  
the Integrated universal remote control.  
In this chapter, all production, country, and  
optional equipment that is offered in the model  
range is described. For this reason, descrip-  
tions will be given of some equipment that may  
not be available in a vehicle, for example due to  
the special options or national-market version  
selected. This also applies to safety related  
functions and systems.  
For additional questions, please consult:  
>
>
Your BMW center.  
HomeLink is a registered trademark of Johnson  
Controls, Inc.  
Integrated universal remote  
control  
Controls on the interior rearview mirror  
The concept  
The Integrated universal remote control can be  
used to operate up to 3 functions of remote-  
controlled devices such as garage door open-  
ers or lighting systems. The Integrated univer-  
sal remote control thus replaces as many as  
three different hand-held transmitters. To oper-  
ate them, the buttons on the interior rearview  
mirror must be programmed with the desired  
functions. Programming requires the hand-held  
transmitter for the respective device.  
1
2
3
LED  
Buttons  
To prevent possible damage or injury,  
before programming or using the inte-  
grated universal remote control to operate a  
device, always inspect the immediate area to  
make certain that no people, animals or objects  
are within the pivoting or travel range of the  
device being operated.  
Hand-held transmitter, required for  
programming.  
Programming  
General information  
1. Switch on the ignition.  
Also follow the safety instructions supplied with  
the hand-held transmitter.<  
2. Initial operation:  
Simultaneously hold down the right and  
left buttons on the inside mirror for approx.  
20 seconds until the LED on the inside  
mirror flashes.  
For security reasons, make sure to delete the  
stored functions before selling the vehicle, refer  
to page 113.  
All programs of the buttons on the rearview  
mirror are deleted.  
111  
 
Controls  
Practical interior accessories  
3. Hold the hand-held transmitter of the  
device to be controlled about 1 in/2.5 cm to  
3 in/8 cm away from the buttons on the  
inside mirror.  
For information about synchronizing can also  
be found in the operating instructions for the  
device to be set.  
Programming will be easier with the aid of a  
second person.  
The required distance depends on the  
hand-held transmitter.  
Synchronizing:  
4. Simultaneously press and hold the button  
of the desired function on the hand-held  
transmitter and the button to be pro-  
grammed on the inside mirror.  
1. Park your vehicle within the range of the  
remote-controlled device.  
2. Program the Integrated universal remote  
control as described above.  
The LED on the inside mirror will flash  
slowly at first.  
3. Locate and press the synchronization  
button on the device to be set. You have  
approx. 30 seconds to perform the next  
step.  
5. As soon as the LED flashes rapidly, release  
both buttons. The rapid flashing indicates  
that the button on the inside mirror has  
been programmed.  
4. Hold down the programmed button on the  
inside mirror for approx. 3 seconds and then  
release it. Repeat this operation, up to three  
times if necessary, to complete the syn-  
chronization. If the synchronization has  
succeeded, the programmed function is  
performed.  
If the LED does not flash rapidly within  
60 seconds, change the distance between  
the inside mirror and the hand-held trans-  
mitter and repeat this step. This may  
require several attempts. Allow at least  
15 seconds between attempts.  
6. To program additional functions on the  
other buttons of the inside mirror, repeat  
steps 3 through 5.  
Reprogramming individual buttons  
1. Switch on the ignition.  
2. Hold the hand-held transmitter of the  
device to be controlled about 1 in/2.5 cm to  
3 in/8 cm away from the buttons on the  
inside mirror.  
The buttons on the inside mirror can be used to  
operate the devices if the ignition is switched  
on.  
The required distance depends on the  
hand-held transmitter.  
Special procedure with alternating-  
code systems  
3. Press the desired button on the inside  
mirror.  
If the device fails to function even after repeated  
programming, check whether the device to be  
controlled uses an alternating-code system.  
4. If the LED on the inside mirror flashes  
slowly after approx. 20 seconds, press the  
transmit key of the hand-held transmitter.  
To do so, either read the instructions for the  
device or hold down the programmed button on  
the inside mirror. If the LED on the inside mirror  
flashes quickly at first and then remains lit for  
2 seconds, the device uses an alternating-code  
system. The LED flashes and lights up repeat-  
edly for approx. 20 seconds.  
5. As soon as the LED flashes rapidly, release  
both buttons.  
If the LED does not flash rapidly after  
approx. 60 seconds, alter the distance and  
repeat the step.  
In devices with an alternating-code system, the  
Integrated universal remote control and the  
device must also be synchronized.  
112  
 
Practical interior accessories  
Controls  
Canada: if the LED does not flash rapidly  
Digital compass  
after approx. 60 seconds, alter the distance  
and repeat this step or, if the programming  
by means of the hand-held transmitter was  
interrupted, hold down the button on the  
inside mirror and then press and release the  
button on the hand-held transmitter several  
times, holding it down for 2 seconds each  
time.  
Operation  
To prevent possible damage or injury,  
before programming or using the inte-  
grated universal remote control to operate a  
device, always inspect the immediate area to  
make certain that no people, animals or objects  
are within the pivoting or travel range of the  
device being operated.  
1
2
Adjustment button  
Display  
The display shows you the main or secondary  
compass direction in which you are driving.  
Operating principle  
You can call up various functions by pressing  
the adjustment button with a pointed object  
such as a pen or similar item. The following  
adjustment options are displayed one after the  
other, depending on how long you keep the  
adjustment button pressed:  
Also follow the safety instructions supplied with  
the hand-held transmitter.<  
The button on the inside mirror can be used to  
operate the device, for example the garage  
door, if the engine is running or the ignition is  
switched on. To do so, within the reception  
range of the device, press the button of the  
device until the function is triggered. The LED  
on the inside mirror remains lit during transmis-  
sion of the radio signal.  
>
>
>
>
Press briefly: switch display on/off  
3 to 6 seconds: set compass zone  
6 to 9 seconds: calibrate compass  
9 to 12 seconds: set left-hand/right-hand  
steering  
Deleting stored functions  
>
12 to 15 seconds: setting the language  
Simultaneously hold down the right and left  
buttons on the inside mirror for approx. 20 sec-  
onds until the LED on the inside mirror flashes  
rapidly. All stored functions are deleted. The  
functions cannot be deleted individually.  
Setting compass zones  
Set the compass zone corresponding to your  
vehicle's geographic location so that the com-  
pass can function correctly; refer to the world  
map with compass zones.  
113  
 
Controls  
Practical interior accessories  
To set the compass zones, press the setting  
button for approx. 3-4 seconds. The number of  
the compass zone set is shown in the display.  
3. Convertible: ensure that the convertible top  
is fully closed.  
4. Press the setting button approx.  
6-7 seconds to call up C. Then drive in a  
complete circle at least once at a maximum  
speed of 4 mph/7 km/h.  
To change the zone setting, briefly press the  
adjustment button repeatedly until the display  
shows the number of the compass zone corre-  
sponding to your current location.  
If the calibration is successful, display C is  
replaced with the points of the compass.  
The compass is operational again after approx.  
10 seconds.  
5. Convertible: open the convertible top fully  
and repeat step 4.  
Calibrating the digital compass  
Setting right-hand/left-hand steering  
The digital compass must be calibrated in the  
following situations:  
Your digital compass is factory-set to right-  
hand or left-hand steering, in accordance with  
your vehicle.  
>
>
An incorrect compass direction is shown.  
The compass direction shown does not  
change although the direction of travel  
does.  
Setting the language  
You can set the language of the display:  
>
Not all compass directions are shown.  
Press the setting button for approx.  
12-13 seconds. Briefly press the adjustment  
button again to switch between English, "E",  
and German, "O".  
Procedure  
1. Make sure that no large metal objects or  
overhead power lines are in the vicinity of  
your vehicle and that you have enough  
space to drive in a circle.  
The setting is automatically saved after approx.  
10 seconds.  
2. Set the currently valid compass zone.  
114  
 
Practical interior accessories  
Controls  
Observe the following when connecting:  
Glove compartment  
>
Do not forcibly connect the plug to the USB  
interface.  
Opening  
>
Do not connect devices such as fans or  
lamps to the USB interface.  
>
>
Do not connect USB hard discs.  
Do not use the USB interface to recharge  
external devices.  
Center armrest  
Pull the handle.  
The light in the glove compartment comes on.  
Storage compartment  
The center armrest between the front seats  
contains a credit card holder and, depending on  
the equipment version, a compartment or a  
snap-in adapter.  
To prevent injury in the event of an acci-  
dent while the vehicle is being driven,  
close the glove compartment immediately after  
use.<  
Closing  
Fold the cover up.  
Locking  
To lock the glove compartment, use the  
integrated key of the remote control, refer to  
page 32.  
Opening  
USB interface for data transmission  
Press the button, see arrow.  
Connection for external audio device  
You can connect an external audio device such  
as a CD or MP3 player and play audio tracks  
over the vehicle speakers:  
>
>
AUX-IN port, refer to page 177.  
USB audio interface/extended connectivity  
of the music player in the mobile phone,  
refer to page 178.  
Port for importing and exporting data on USB  
devices, e.g. music collections, refer to  
page 173.  
115  
 
Controls  
Practical interior accessories  
Storagecompartmentsinside  
the vehicle  
Compartments are located next to the steering  
column, on the doors, in the center console, and  
in the rear between the seats.  
Do not place unsecured objects in them;  
otherwise, they could endanger the car's  
occupants, e.g. in the event of braking or  
evasive maneuvers.<  
You can mount an attachable cupholder on the  
side of the center console.  
Do not place non-slip pads, e.g. anti-slip  
mats, on the dashboard; the materials of  
these pads may damage it.<  
Ashtray  
Coupe: clothes hooks  
There are clothes hooks in the rear.  
Opening  
Items of clothing hung from the hooks  
must not obstruct the driver's view. Do  
not hang heavy objects from the hooks; other-  
wise, they could endanger the car's occupants,  
e.g. in case of heavy braking or sudden  
swerving.<  
Cupholders  
Use lightweight and shatterproof contain-  
ers and do not transport hot beverages;  
otherwise, there is an increased risk of injury in  
the event of the accident. Do not force contain-  
ers that are too large into the cupholders; other-  
wise, damage could result.<  
Push the ridge on the cover.  
Emptying  
Lift out the insert.  
There is one cupholder in the center console.  
116  
 
Practical interior accessories  
Controls  
Lighter  
Cigarette lighter socket  
To access the socket:  
Open the front ashtray and remove the ciga-  
rette lighter or cover from the socket.  
In the center console  
To access the socket, refer to External devices  
on page 177.  
Coupe: through-loading  
system  
With the engine running or the ignition switched  
on, press in the cigarette lighter.  
The lighter can be pulled out as soon as it pops  
back out.  
Opening  
Hold or touch the hot cigarette lighter by  
the knob only. Holding or touching it in  
other areas could result in burns.  
When leaving the car, always switch off the  
ignition and remove the remote control so that  
children cannot operate the cigarette lighter  
and burn themselves.<  
Connecting electrical  
appliances  
In your BMW, when the engine is running or the  
ignition is switched on, you can use electrical  
devices such as a hand lamp, car vacuum  
cleaner, etc. if at least one of the following  
sockets is available.  
1. To release the rear seat backrest, pull the  
corresponding lever in the trunk.  
2. The unlocked rear seat backrest moves for-  
ward slightly. Fold the backrest forward by  
the head restraint.  
The total load of all sockets should not exceed  
140 watts at 12 volts.  
Avoid damaging the sockets by attempting to  
insert plugs of unsuitable shape or size.  
Do not connect battery chargers to the  
sockets built into the vehicle at the plant;  
doing so may damage the vehicle.<  
Reinsert cigarette lighter or socket cover  
after use; otherwise items that fall into the  
cigarette lighter receptacle or the socket can  
cause a short circuit.<  
Closing  
Return the rear seat backrest to the upright  
seating position and engage it.  
When returning the backrest into the  
seating position, make sure that the  
seat's locking mechanism is properly engaged.  
117  
 
Controls  
Practical interior accessories  
Otherwise, cargo could be thrown around and  
endanger the occupants in the event of sharp  
braking or swerving.<  
Coupe: ski bag  
The ski bag is designed for safe, clean transport  
of up to 4 pairs of standard skis or up to  
2 snowboards.  
The lashing eyes in the trunk provide you with a  
way to attach trunk nets or draw straps for  
securing suitcases and luggage, refer to  
page 127.  
With the ski bag you can stow skis with a length  
of up to 6.6 ft/2.0 m. When skis of 6.6 ft/2.0 m  
length are loaded, the overall capacity of the ski  
bag is reduced due to its tapered design.  
Convertible: cargo loading  
Loading  
Ensure that the skis are clean when they are  
loaded into the ski bag. Wrap sharp edges to  
prevent damage.  
Enlarging the trunk  
1. Fold down the center panel in the rear seat  
backrest.  
2. Press the button, reach into the recess and  
fold down the cover. To stabilize the cover  
in the folded-down position, place the  
center panel underneath it.  
When the convertible top is closed you can  
enlarge the trunk:  
To do so, fold the trunk partition upward.  
Before opening the convertible top, pull the  
trunk partition down until it engages.  
Ensure that pointed objects do not press  
against the trunk partition from below.  
The convertible top can only be opened  
when the trunk partition is folded down.<  
3. Open the Velcro fastener, spread the ski  
bag between the front seats and insert the  
skis or snowboards.  
4. Attach the hook of the ski bag retaining  
strap to the eyelet on the side of the ski bag  
opening.  
Storagecompartmentsinside  
the trunk  
Depending on your vehicle's equipment, the left  
side trim panel of the trunk will contain a rubber  
strap for securing small objects such as a fold-  
ing umbrella.  
The lashing eyes in the trunk provide you with a  
way to attach trunk nets or draw straps for  
securing suitcases and luggage, refer to  
page 128.  
118  
 
Practical interior accessories  
Controls  
Securing cargo  
Convertible: through-loading  
opening with integrated  
transport bag  
The transport bag is designed for safe, clean  
transport of up to 4 pairs of standard skis or up  
to 2 snowboards.  
With the transport bag you can stow skis up to a  
length of 6.6 ft/2.0 m. When skis of 6.6 ft/2.0 m  
length are loaded, the overall capacity of the ski  
bag is reduced due to its tapered design.  
After loading, secure the ski bag and its  
contents. Tighten the retaining strap on the  
tensioning buckle for this purpose.  
When using the transport bag, it is not  
permissible to transport passengers in  
the rear seats.<  
Secure the ski bag in the manner  
described; otherwise, it could endanger  
the car's occupants, e.g. in case of heavy brak-  
ing or sudden swerving.<  
Loading  
1. Pull the grip in the filler piece of the rear  
backrest up and take out the filler piece.  
To store the ski bag, perform the steps  
described for loading in reverse order.  
2. Place the filler piece onto the seat cushion  
with the backrest side facing up.  
Removing the ski bag  
The ski bag can be completely removed, e.g. for  
faster drying or to allow you to use other inserts.  
3. In the trunk: press the two recesses  
together and fold down the cover.  
1. Fold down the center panel in the rear seat  
backrest.  
2. Pull the handle, arrow 1.  
3. Pull out the insert, arrow 2.  
For more information on the various  
inserts available, contact your BMW  
center.<  
119  
 
Controls  
Practical interior accessories  
4. Release the strap, lay out the transport bag  
between the front seats and load it.  
The zip fastener makes objects in the ski  
bag easier to reach.  
Ensure that the skis are clean when you load  
them into the transport bag. Wrap sharp edges  
to prevent damage.  
Securing cargo  
After loading, secure the transport bag and its  
contents. Tighten the retaining strap on the  
tensioning buckle for this purpose.  
Secure the transport bag in the manner  
described; otherwise, it could endanger  
the car's occupants, e.g. in case of heavy brak-  
ing or sudden swerving.<  
To store the transport bag, perform the steps  
described for loading in reverse order.  
120  
 
Practical interior accessories  
Controls  
121