Controls -> Practical interior accessories for your BMW 3 Series 2006-2013

Practical interior accessories  
HomeLink is a registered trademark of Johnson  
Controls, Inc.<  
Integrated universal remote  
control*  
Programming  
The concept  
The integrated universal remote control can  
replace as many as three hand-held transmit-  
ters for various remote-controlled devices,  
such as garage doors and gates or lighting sys-  
tems. The integrated universal remote control  
registers and stores signals from the original  
hand-held transmitters.  
The signal of an original hand-held transmitter  
can be programmed on one of the three mem-  
ory buttons 1. After this, the programmed  
memory button 1 will operate the system in  
question. The LED 2 flashes to confirm trans-  
mission of the signal.  
1
2
Memory buttons  
LED  
Fixed-code hand-held transmitters  
Should you sell your vehicle one day, be sure to  
delete the stored programs beforehand for your  
safety, refer to page 103.  
1. Switch on the ignition, refer to page 54.  
2. When starting operation for the first time:  
press the left and right memory buttons 1  
for approx. 20 seconds until the LED 2  
flashes rapidly. The three memory buttons  
are cleared.  
To prevent possible damage or injury,  
before programming or using the inte-  
grated universal remote control, always inspect  
the immediate area to make certain that no peo-  
ple, animals or objects are within the pivoting or  
travel range of the device being operated. Com-  
ply also with the safety instructions supplied  
with the original hand-held transmitter.<  
3. Hold the original hand-held transmitter at a  
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm  
from the memory buttons 1.  
The required distance between the  
hand-held transmitter and the mem-  
ory buttons 1 depends on the system of the  
respective original hand-held transmitter  
used.<  
Checking compatibility  
If this symbol appears on the package  
or in the instructions supplied with the  
original hand-held transmitter, you can  
assume that the radio remote control device will  
be compatible with the integrated universal  
remote control.  
4. Simultaneously press the transmit key on  
the original hand-held transmitter and the  
desired memory button 1 on the integrated  
universal remote control. The LED 2 flashes  
slowly at first. As soon as the LED 2 flashes  
rapidly, release both buttons. If the LED 2  
does not flash rapidly after approx. 15 sec-  
onds, alter the distance and repeat this  
step.  
For additional information, please contact your  
BMW center or call: 1-800-355-3515.  
You can also obtain information on the Internet  
at:  
5. To program other original hand-held trans-  
mitters, repeat steps 3 and 4.  
102  
The corresponding memory button 1 is now  
programmed with the signal of the original  
hand-held transmitter.  
The corresponding memory button 1 is now  
programmed with the signal of the original  
hand-held transmitter.  
You can operate the device while the ignition is  
switched on.  
If you have any questions, please contact  
your BMW center.<  
If the device fails to function even after  
repeated programming, check whether  
Deleting all stored programs  
the original hand-held transmitter uses an alter-  
nating-code system. To do so, either read the  
instructions for the original hand-held transmit-  
ter or hold down the programmed memory  
button 1 of the integrated universal remote  
control. If the LED 2 on the integrated universal  
remote control flashes rapidly and then remains  
lit for about two seconds, the original hand-held  
transmitter uses an alternating-code system. If  
it uses an alternating-code system, program  
the memory buttons 1 as described under  
Alternating-code hand-held transmitters.<  
Press the left and right memory buttons 1 for  
approx. 20 seconds until the LED 2 flashes rap-  
idly: all stored programs are deleted.  
Reassigning individual programs  
1. Hold the original hand-held transmitter at a  
distance of approx. 4 to 12 in/10 to 30 cm  
from the memory buttons 1.  
The required distance between the  
hand-held transmitter and the mem-  
ory buttons 1 depends on the system of the  
respective original hand-held transmitter  
used.<  
Alternating-code hand-held  
transmitters  
2. Press the desired memory button 1 of the  
integrated universal remote control.  
To program the integrated universal remote  
control, consult the operating instructions for  
the device to be set. You will find information  
there on the possibilities for synchronization.  
When programming hand-held transmitters  
that employ an alternating code, please observe  
the following supplementary instructions:  
3. If the LED 2 flashes slowly after approx.  
20 seconds, press the transmit key of the  
original hand-held transmitter. Release  
both buttons as soon as the LED 2 flashes  
rapidly. If the LED 2 does not flash rapidly  
after approx. 15 seconds, alter the distance  
and repeat this step.  
Programming will be easier with the aid of  
a second person.<  
1. Park your vehicle within the range of the  
remote-controlled device.  
2. Program the integrated universal remote  
control as described above in the section  
Fixed-code hand-held transmitters.  
3. Locate the button on the receiver of the  
device to be set, e.g. on the drive unit.  
4. Press the button on the receiver of the  
device to be set. After step 4, you have  
approx. 30 seconds for step 5.  
5. Press the programmed memory button 1 of  
the integrated universal remote control  
three times.  
103  
Digital compass*  
such as a pen or similar item. The following  
adjustment options are displayed one after the  
other, depending on how long you keep the  
adjustment button pressed:  
>
>
>
>
Press briefly: switch display on/off  
3 to 6 seconds: set compass zone  
6 to 9 seconds: calibrate compass  
9 to 12 seconds: set left-hand/right-hand  
steering  
1
2
Adjustment button  
Display  
>
12 to 15 seconds: set the language  
The display shows you the main or secondary  
compass direction in which you are driving.  
Setting compass zones  
Set the compass zone corresponding to your  
vehicle's geographic location so that the com-  
pass can function correctly; refer to the world  
map with compass zones.  
Operating principle  
You can call up various functions by pressing  
the adjustment button with a pointed object  
To set the compass zone, press the adjustment  
button for approx. 3-4 seconds. The number of  
the compass zone set is shown in the display.  
The compass is operational again after approx.  
10 seconds.  
Calibrating the digital compass  
To change the zone setting, briefly press the  
adjustment button repeatedly until the display  
shows the number of the compass zone corre-  
sponding to your current location.  
The digital compass must be calibrated in the  
following situations:  
>
An incorrect compass direction is shown.  
104  
>
>
The compass direction shown does not  
change although the direction of travel  
does.  
Roller sun blinds*  
Rear window blind  
Not all compass directions are shown.  
Procedure  
1. Make sure that no large metal objects or  
overhead power lines are in the vicinity of  
your vehicle and that you have enough  
space to drive in a circle.  
2. Set the currently valid compass zone.  
3. Press the adjustment button for approx.  
6-7 seconds to call up C. Then drive in at  
least one full circle at a speed of no more  
than 4 mph or 7 km/h.  
Tap the button in the center console to raise or  
lower the roller sun blind.  
If calibration is successful, the display  
changes from C to a compass direction.  
Roller sun blinds for rear side windows  
Pull loop of roller sun blind and hook onto  
bracket.  
Setting right-hand/left-hand steering  
Do not open the window when the roller  
sun blind has been pulled up; otherwise,  
there is a risk of damage at high speeds that  
may result in personal injury.<  
Your digital compass is factory-set to right-  
hand or left-hand steering, in accordance with  
your vehicle.  
Set the language  
You can set the language of the display:  
Glove compartment  
Press the adjustment button for approx.  
12-13 seconds. Briefly press the adjustment  
button again to switch between English, "E",  
and German, "O".  
Opening  
The setting is automatically saved after approx.  
10 seconds.  
Pull the handle.  
The light in the glove compartment comes on.  
To prevent injury in the event of an acci-  
dent while the vehicle is being driven,  
close the glove compartment immediately after  
use.<  
Closing  
Fold the cover up.  
105  
Locking  
To lock the glove compartment, use the inte-  
grated key of the remote control, refer to  
page 26.  
USB interface for data transmission  
Opening  
Press the button, see arrow.  
Settings*  
Port for importing and exporting data on USB  
devices, e.g. music collections, refer to  
page 166.  
Observe the following when connecting:  
>
Do not use force when plugging the con-  
nector into the USB audio interface.  
>
Do not connect devices such as fans or  
lamps to the USB audio interface.  
Slide the center armrest on the driver's side into  
the desired position.  
>
>
Do not connect USB hard drives.  
Do not use the USB interface to recharge  
external devices.  
Connection for external audio device  
You can connect an external audio device such  
as a CD or MP3 player and play audio tracks  
over the car's loudspeaker system:  
Center armrest  
>
>
AUX-IN port, refer to page 167  
Storage compartment  
USB audio interface*/additional connection  
of the music player in the mobile phone*,  
refer to page 167  
The center armrest between the front seats  
contains either a compartment or the cover for  
the snap-in adapter*, depending on the equip-  
ment version.  
Storagecompartmentsinside  
the vehicle  
Depending on your vehicle's equipment, you  
will find compartments beside the steering col-  
umn*, in the front doors and in the center con-  
sole*.  
There are nets* on the front-seat backrests.  
106  
Clothes hooks  
There are clothes hooks on the grab handles in  
the rear passenger compartment.  
Items of clothing hung from the hooks  
must not obstruct the driver's view. Do  
not hang heavy objects from the hooks; other-  
wise, they could endanger the car's occupants,  
e.g. in case of heavy braking or sudden swerv-  
ing.<  
Press the front of the armrest.  
Cupholders  
Ashtray*  
Use lightweight and shatterproof contain-  
ers and do not transport hot beverages;  
otherwise, there is an increased risk of injury in  
the event of the accident. Do not force contain-  
ers that are too large into the cupholders; other-  
wise, damage could result.<  
Opening  
Front  
Push the ridge on the cover.  
Emptying  
Opening  
Briefly press the center of the cover.  
Closing  
Briefly press the cover in the center and push in  
the cupholder.  
Lift out the insert.  
Rear  
There are two additional cupholders in the rear  
center armrest.  
107  
Lighter  
Sockets in the rear center console*  
With the engine running or the ignition switched  
on, press in the cigarette lighter.  
Remove corresponding cover.  
Socket in the cargo area*  
Sedan  
The lighter can be pulled out as soon as it pops  
back out.  
Hold or touch the hot cigarette lighter by  
the knob only. Holding or touching it in  
other areas could result in burns.  
When leaving the car, always remove the  
remote control so that children cannot operate  
the cigarette lighter and burn themselves.<  
Connecting electrical  
appliances  
Sports Wagon  
In your BMW, when the engine is running or the  
ignition is switched on, you can use electrical  
devices such as a hand lamp, car vacuum  
cleaner, etc., up to approx. 200 watts at  
12 volts, as long as one of the following sockets  
is available. Avoid damaging the sockets by  
attempting to insert plugs of unsuitable shape  
or size.  
Cigarette lighter socket*  
To access the socket: take the cigarette lighter  
out of the socket.  
Open the cap.  
Socket* in the front passenger footwell  
A socket is located under the glove compart-  
ment on the left.  
Socket in the center armrest  
External audio device, refer to page 106.  
108  
Sedan:  
Through-loading system*  
Opening  
1. Open the belt lock of the rear center safety  
belt. To do so, press the red button in the  
belt lock 2 using the latch plate 1.  
5. The unlocked rear seat backrest moves for-  
ward slightly. Fold the backrest forward by  
the head restraint.  
2. Insert the latch plate at the end of the belt  
into the specially designated fixture on the  
rear window shelf.  
Closing  
1. Return the rear seat backrest to its upright  
position and engage it.  
When returning the backrest to its  
seating position, make sure that the  
seat's locking mechanism engages prop-  
erly. Otherwise, cargo could be thrown  
around in the event of sharp braking or  
swerving and endanger the occupants.<  
3. Push the corresponding head restraint  
down as far as it will go, refer to page 44.  
2. Release the latch plate from the fixture on  
the rear window shelf and insert it into the  
belt lock of the center safety belt. Make sure  
you hear the latch plate engage in the belt  
buckle.  
4. To release the rear seat backrest, pull the  
corresponding lever in the cargo area.  
109  
Raising the roller cover  
The lashing eyes in the cargo area provide you  
with a way to attach cargo area nets* or draw  
straps for securing suitcases and luggage, refer  
to page 120.  
Press the button: the roller cover is raised.  
Before closing the rear window or tailgate,  
press the roller cover downward until it  
engages.  
Sports Wagon:  
Cargo area  
Expanding the cargo area  
The rear seat backrest is divided. You can fold  
down either division in order to expand the  
cargo area.  
Roller cover  
Pull out the cover and hook it into the retaining  
fixtures.  
Reach into the recess and pull forwards.  
When folding the backrest back up, make  
sure that the catch engages properly. If  
you cannot see a red warning area in the recess,  
the catch is properly engaged. Otherwise,  
cargo can be thrown around inside the passen-  
ger compartment and endanger the car's occu-  
pants, e.g. in the case of braking or sudden  
swerving.<  
Do not place objects on the cover; other-  
wise, they could endanger the car's occu-  
pants, e.g. in the case of braking or sudden  
swerving.  
Do not let the cover retract; otherwise, it could  
be damaged.<  
Observe the instructions concerning the  
safety belt on page 41 to ensure the best  
possible personal protection.<  
110  
3. Pull the casing out backwards, arrow 2,  
Partition net  
without tilting it.  
Do not let the partition net retract; other-  
wise, there is a risk of danger and the par-  
tition net could be damaged.<  
4. Slide the casing into the guides on the  
backs of the seat backrests.  
Use the loop strap to pull the partition net out of  
the casing. Grip the bar on both ends and insert  
it into the retaining fixtures, arrow 1. This can  
best be done from the rear seat.  
5. Carefully pull out the partition net and insert  
it into the front retaining fixtures, refer to  
Partition net above. This can best be done  
from the front seat.  
When you no longer require the partition net,  
grip both ends of the bar and take it out of the  
retaining fixtures, arrow 2. Let the partition net  
slide into the casing slowly.  
Follow the same steps in reverse order to return  
the partition net and seats to their original posi-  
tions. Finally, slide the casing into both retaining  
fixtures on the sides until it engages. Tug on the  
casing to check if it is properly locked in place.  
With cargo area expanded  
1. Fold down both rear seat backrests, refer to  
Expanding the cargo area.  
Storagecompartmentsinside  
the cargo area  
2. Use the buttons to unlatch the casing on  
both sides, arrow 1.  
Sedan  
Depending on your vehicle's equipment, the  
following storage spaces can be found in the  
cargo area:  
>
Left storage compartment, e.g. for storing a  
box of cleaning tissues or up to 12 CD jack-  
ets, depending on vehicle equipment ver-  
sion  
>
>
>
Net* for securing smaller objects, to be  
attached to the fixtures on the floor panel  
Hooks for hanging up, e.g., shopping bags  
or tote bags  
Rubber strap on the left trim panel for  
securing small objects such as a folding  
umbrella  
>
Net for small objects on the right trim panel  
of the cargo area  
111  
>
>
>
Folding, removable box* under the floor  
>
Insertable dividers* and removable storage  
tray for the storage compartment under the  
floor panel  
panel, e.g. for wet or dirty items  
Stowage compartment under the floor  
panel  
Insertable dividers* and removable storage  
tray for the storage compartment under the  
floor panel  
Folding up the floor panel  
Do not exceed the maximum permissible  
load of 55 lbs/25 kg for the storage com-  
partment under the floor panel; otherwise, dam-  
age could result.<  
Sports Wagon  
The following storage spaces can be found in  
the cargo area:  
Sedan  
>
Umbrella holder* on the bottom of the par-  
tition net casing  
Press the floor panel against the ceiling of the  
cargo area; a locking device holds the floor  
panel in place. To detach the floor panel, pull it  
out of the locking device.  
Sports Wagon  
>
>
Rubber strap on the left* and right trim  
panel for securing small objects such as a  
folding umbrella  
Hooks for hanging up shopping bags or tote  
bags, for example, on the left and right sides  
of the cargo area  
Fold up the floor panel and take it out or lean it  
forward.  
>
>
Net for small objects on the right trim panel  
of the cargo area  
Stowage compartment under the floor  
panel  
Lashing eyes  
You will find lashing eyelets in the cargo area for  
securing luggage items with nets or tensioning  
straps, refer to page 120.  
Depending on your vehicle's equipment, other  
storage spaces can be found in the cargo area:  
>
>
>
>
Net* for securing smaller objects, to be  
attached to the fixtures on the floor panel  
Ski bag*  
The ski bag is designed for safe, clean transport  
of up to 4 pairs of standard skis or up to  
2 snowboards.  
Net* on the left side trim of the cargo area  
instead of the rubber strap  
Reversible floor panel with integrated plas-  
tic cover* for cargo area or bumper  
Folding, removable box* under the floor  
panel, e.g. for wet or dirty items  
With the ski bag you can stow skis with a length  
of up to 6 ft 10 in/2.10 m. When skis of 6 ft 10 in/  
2.10 m length are loaded, the overall capacity of  
the ski bag is reduced due to its tapered design.  
112  
Secure the ski bag in the manner  
described; otherwise, it could endanger  
the car's occupants, e.g. in case of heavy brak-  
ing or sudden swerving.<  
Loading  
1. Fold down the center armrest.  
2. Press the button, reach into the recess and  
fold down the cover.  
To store the ski bag, perform the steps  
described for loading in reverse order.  
Removing the ski bag  
The ski bag can be completely removed, e.g. for  
faster drying or to allow you to use other inserts.  
1. Fold down the center panel in the rear seat  
backrest.  
2. Pull the handle, arrow 1.  
3. Open the Velcro fastener, spread the ski  
bag between the front seats and insert the  
skis or snowboards.  
The zip fastener makes objects in the ski  
bag easier to reach.  
4. Insert the latch plate of the ski bag's retain-  
ing strap in the center belt buckle.  
3. Pull out the insert, arrow 2.  
For more information on the various  
inserts available, contact your BMW cen-  
ter.<  
Only place clean skis in the ski bag. Wrap sharp  
edges to prevent damage.  
Securing cargo  
After loading, secure the ski bag and its con-  
tents. Tighten the retaining strap on the ten-  
sioning buckle for this purpose.  
113